中国朋友: 什么啊
马克: “去美国结婚的中国小姑娘” 这个说法不好吗?就是小姑娘,这个说法在中国不行吗?应该说”小姐”?
中国朋友: 不是阿
马克: 没有问题?
中国朋友: 小姑娘 很好
中国朋友: 恩, 没问题
马克: ok! 谢谢!
中国朋友:小姐 看在什么地方说
马克: 在我的网页上,我写一个帖子。
中国朋友: 我觉得你说姑娘或者女孩更好
马克: 叫 去美国结婚的中国小姑娘
中国朋友: 女孩把
中国朋友: 女孩更好
马克: 是吗? 女孩子 比 小姑娘 好?
中国朋友: 恩
马克: 那我改写, 谢谢!
中国朋友: 不客气, 小姑娘感觉年龄很小,女孩的年龄范围比较广
马克: 我很难以了解 女孩, 女人,小姐,姑娘的区别
中国朋友: 女孩能多数指年轻些的女孩,尤其是未婚的。女人就感觉年龄比较大了,适合已婚的。
中国朋友: 姑娘呢,也是指未婚的,但是比较口语。小姐有2个意思,一个是对未婚女孩的称呼,在有些地方,妓女也较小姐,容易误会。
马克:姑娘 是没结婚的?
马克: 明白了
中国朋友: 对,但是还是女孩最好
马克: 那我应该写女孩。
中国朋友: 女孩 speaking or writing都合适
中国朋友: 姑娘 有点像长辈对小辈的说法
马克: 对,也许这次, 不合适的, 好像太年轻的
中国朋友: 恩
马克: 我问你, 人人会叫你 姑娘吗? 或者女人?或者女孩?
马克: 对像你的人, 什么叫法是合适的?
中国朋友: 其实都可以了,叫女人的很少,感觉不礼貌
中国朋友: 叫女孩 姑娘 小姐 都可以
马克: 小姐, 这个说法, 好像不好的, 你觉得呢?
中国朋友: 在正式的场合时可以的
马克: 小姐 就是 对服务员 用的吗?
中国朋友: 不是。因为觉得直接叫 服务员 不礼貌,所以大家才会叫 小姐。其实未婚的,看起 年轻的都可以叫做 小姐。
马克: 年轻的女孩, 可以叫她 小姐, 不是不行的?
中国朋友: 没问题
马克: ok, 我觉得明白了
马克: 好像区别不是非常大
中国朋友: 对,不是非常大
马克: 我只怕说错, 不礼貌
中国朋友: 还是女孩相对 说 最礼貌 也适合 writing
马克: 不要她们生气地打我
中国朋友: 哈哈。北京人习惯把女孩叫做 小妞
马克: 小妞?不是像牛, 这个发音?
中国朋友: 对,一声。北京人都这么叫。
马克: 如果一个人叫你小妞, 你不会生气?
中国朋友: 女孩之间都这么叫。不会。
马克: 真的吗?
中国朋友: 恩
马克: 我还怕用
中国朋友: 不过只能这么叫北京人
马克: 我不能随便用的
中国朋友: 哈哈,男孩这么说可能有点轻浮
马克: 在美国, 用不对的说法, 她们会生气得很厉害
中国朋友: 是吗
马克: 是,我一直只说 Ms. 最安全的
中国朋友: 不会,这个在北京没问题 比如你说北京女孩的时候可以说 北京妞
马克: 要注意音调, 我怕我会说错,说北京牛
中国朋友: 哈哈,那算了,还是别说了
马克: 谢谢你告诉我,真很有意思, 很大学习
马克: 那不打扰你了,以后再聊!
中国朋友: 不客气
Lina
现在叫女生“姑娘”的越来越少了——一般老人家才会这样叫;我们的口语一般叫“小姐”,或是尊称“女士”;至于你说的“女孩”“女人”我想应该是用于书面语,在作介绍或是写文章的时候可以用……
至于“北京妞儿”,我建议你还是不要用了吧,可能会招来很大麻烦。这是一句调侃的玩笑话,如果把握不好,很容易让人家认为你在“调戏”她(不是“调情”哦:)
呵呵!
anan
严重鄙视那些嫁给外国人的中国女性和取外国女人的中国男性.男的都是中国的败类,杂种,女的是贱货,婊子.也是世界公交车,大香炉.总有一天她们都不得好死,希望她们都得艾滋病,全部死光.特别是东北,北京,上海和华南地区的臭男女最贱.[(=)][(=)][:-%][:-%]