Posted by & filed under 日常生活.

我回来中国以后,住在老朋友的办公室空房子。天天早上起床有奇怪的感觉。不知道我应该吃什么。我起床就在房子里转转找吃的东西。如果有水果,就吃水果,有花生就吃花生。没有厨房,做不了饭。如果没有水果或者花生,就开始上网工作。工作到中午,就饿得要去外头的餐厅吃中午饭。我也发现天天在外面吃饭,我肚子经常不舒服。餐厅的菜平时盐分大,油很多。我感觉到身体越来越不健康。虽然我老朋友说可以呆在办公室的空房子,决定了搬到普通的公寓租房子。

现在住在自己的房子,有正式的设备,洗手间,冰箱,厨房,但是还有办公室的习惯。没有做饭,还老是去外边吃。我最近去家乐福买些电子设备突然看到玉米片了!我突然都记得住了!我在美国天天早上吃谷类食品。其实玉米片不是我最喜欢的谷类食品,但是十分可以吃。反正快点买玉米片(20元)和牛奶(12元)回家了!我觉得玉米片有两个好处。起床以后有早饭。对我敏感的肚子比较合适的。做的也很容易。把玉米片放在碗里,加上切碎的香蕉和凉的牛奶,就可以吃了!好吃!

我发现虽然我来中国尝试生活,还有些舍不得的美国的习惯。我觉得这些习惯不仅吃的东西,还是更多的生活和思考法。住在外国生活真让你知道你是什么样的人,有什么需要的,舍不得的,优先考虑的事。也许住在外国几年就越来越变化了,但是也许发现有些习惯并不容易变化。

No Responses to “把美国的日常生活习惯带到中国了”

  1. anni

    怀念澳洲的麦片、牛奶、酸奶。国内的奶太稀了。

  2. jing

    早饭无论如何还是要吃,不然会影响健康。美国是你出生长大的地方嘛,自然有许多习惯不会改变,你来到遥远的中国工作生活,是不是有些想念家乡了呀。在中国如果可以买到你习惯的美国食品,那就买来吃吧。如果买不到,就试着做些简单的中国菜,超市里有许多选择。如果肚子不舒服,不妨烧点粥吃,容易消化呀。祝你健健康康,在中国生活得快乐。=)

  3. Linda

    推荐Jenny Lou的banana bread
    让后涂抹黄油
    挺好吃的
    再来杯黑咖啡
    不错的早餐

  4. candy

    我也曾经像你那样。可是我还买了现成的意大利面酱,芝士还有意大利面。也挺方便的。但是面要煮好久呀!后来也吃沙拉,洋葱和黄瓜丝加点醋和糖,酸酸甜甜不错味道。还有高丽菜和萝卜私加Mayonnaiseye也不错。

  5. kary107


    现在外边的东西都很油腻 不健康
    最好是自己下厨吧

  6. megan

    不用改掉啦,很多中国人早上用牛奶冲麦片喝的,能让自己过的舒服就行。
    不过,我今早吃的很中国,豆浆和油条,感觉很满足。

  7. Fancy

    哈哈~~
    我有段时间是用牛奶泡燕麦加香蕉丁
    结果一个月左右胖了十来斤

  8. megan

    啊,那我得小心了…………心惊肉跳的飘过

  9. 力马克

    不用小心, 我想象不到吃玉米片会让你胖。 实际上,我觉得玉米片,牛奶和香蕉是比较健康的早饭

  10. armstrong

    “我也发现天天在外面吃饭,我肚子经常不舒服。餐厅的菜平时盐分大,油很多。”——“我发现天天在外面吃饭,肚子经常不舒服。餐厅的菜盐分高,油很多。”(前面已经讲了是“你”在外面吃饭,说到“肚子”的时候就不用加“我”了,otherwise it will become wordy.)
    “没有做饭,还老是去外边吃。”——“不做饭,还老是去外边吃。”(当否定一种长期的动作或习惯时,应该用“不”,比如“他从来不洗澡。”,“没有”只是用来否定某次情况,比如“你今天洗澡了么?”,“我今天没有洗澡。”)
    “我突然都记得住了!”——“我突然都记起来了!”(“记住”means memorize, “记起来” means remember)
    “但是十分可以吃”??——(我不太明白你这句话的意思,是不是说玉米片很耐饿?)
    “做的也很容易”——“做得也很容易”(的:the symbol of attributive attributive+的+noun 美丽的春天,得:the symbol of complement adjective\verb+地+complement 跑得快)
    “我觉得这些习惯不仅吃的东西,还是更多的生活和思考法。”——“我觉得这些习惯不仅是吃的东西,更多地还是生活和思考的方法。”(the structure of “不仅仅+predicate,更多地还+predicate)
    “也许住在外国几年就越来越变化了”——“也许在外国住几年就越来越变了”(“变化”is a noun, 变 is a verb)