从我住在中国的经验来讲,发现有人对我不说“你”,会说“你们”。比如我前天去餐厅吃饭的时候。我点了我喜欢的排黄瓜。服务员突然说“你们和喜欢排黄瓜”。我说“你们”是谁?她慢慢地说“就是,你们老外”。我说“你觉得外国人都是一样的吗? 如果我对中国人说你们是这样,你们是那样’,你会觉得怎么样?” 她说“Sorry, 我说错了”。
我那天晚上去人民广场附近的语言交流会。我跟一些中国人开始说话了。有些中国人跟我用中文讲话。突然有一个年龄大的男人来批评别的中国人说,你不要跟他说中文,你应该用英文,要不然你浪费时间。我听到他那样说,觉得他不礼貌。因为我觉得不管用中文还是英文,跟我说话不是时间的浪费。而且我也喜欢听中国朋友说中文,为什么那个人要打扰我的快乐?好像我对他来说只是一个英文机器而已。以后我跟中国朋友说了我的意见,她说了“你们有这样的想法”…我疯了。为什么不说“你”,总是说“你们”??
通货膨胀也让我很糊里糊涂。我去年去理发店是70元,觉得他做的不错,几个月后再去,是120,我和他们讲价他们说100,我今天去他们说160元!他们说最近修了理发店更好看,价格增加了。我疯了又讲价了,他们给我一点降价,但是我决定了今后一定自己剪头发,我可以用电动剃须刀。我的收入赶不上现在的通货膨胀…
明天我和宋大维去开始拍新的《疯狂老外》。这是二季的第一集。我们努力准备了,希望这次会更好。觉得我已经够疯狂了。
力马克的视频: getpowers.com/videos
疯狂老外的视频:fengkuanglaowai.com
liuhuimei
一直想问你为什么不来北京呢?
cxy
好像“你们”是一种模糊的所指,有时候确实会不知不觉地对着一个人使用“你们”,而称自己是“我们”。我有时候也是这样,不是对外国人,就是对自己周围的人。
具体什么场合会这样用,我也一时想不起来了,一般来说是对不大熟悉的人会这样用吧。或者在我紧张、想没话找话时也会这么说。我也不清楚为什么,说不定这是一个值得研究的语言现象呢。
ellenpage
首先 外国人对一般中国老百姓来说不是经常能够看到的,对你们(这里又出现“你们”了吧)其实是一个群体的印象 而不是一个单独的个体。就像许多国外有人看中国人的脸都是一样的,说的时候也会不自觉用整个群体来代表某个单独的个人。
所以,没有恶意的,不要担心。你的中国朋友说你们的次数就要少一些,但是也会说的 trust me。
P.S. 疯狂老外老兄 现在都在玩google plus 你有吗 没有我邀请你!给我你的gmail就行了
christian
马克有些敏感!你说的那两个人没有有意冒犯你的意思。只是你好像不明白中国人说话的习惯。
其实中国人自己经常说:“你们”。我给你举两个例子,有时候中国人会常常这样说。
比如夫妇之间斗嘴:“你们女人就是头发长见识短。”“你们男人都不是好东西”。有时大人会对小孩说:“你们小孩子懂什么呀!”还有“你们南方人长的就是秀气”“你们广东人就是啥都敢吃!”等等。
还有比如“你们美国人长的就是壮,人高马大的。”“你们美国中餐馆也不少呀。”中国人这样说没什么恶意,只是一种语言习惯而已。你也可说:“你们中国人可真喜欢喝茶”“你们中国厕所为什么没有厕纸呐?”
当然你们绝对不能这样说:“你们中国人都是眯眯眼!”这就是“种族歧视”啦!所以你看,关键不是用不用你们,而是你说话的内容。
那个服务员说:“你们老外就是喜欢排黄瓜”没有任何不喜欢你或是有意冒犯你的意思。她也会说:“你们小孩就是喜欢吃甜的。”“你们四川人就是喜欢吃辣的。”
第二个你说的年长者说的,也不是要别人不和你说话。他以为你不会中文呐!所以他以为别人和说中文你听不懂。他在纠正和你说中文的人,不是针对你。
马克不要以为中国人像你在网上遇到一些“愤青”,普通中国人基本没有敌视外国人的概念。中国人喜欢背后‘说人不好’,一般不会当面让你难堪。So,Don’t Worry.Doesn’t Really Matter!
关于中国的高通胀,没办法。所有国人都在忍受!%>_<%
现在,很多中国人都喜欢到美国买东西。因为好多东西美国比中国便宜。
燃姐
马克你学过日语吧,其实这里日语和中文有点像。日语中一般不直接说あなた吧,中文也是,直接说你的话,感觉口气有点生硬,“你们”的话,口气更加柔和。
还有你说那个年纪大的人,他们普遍认为外国人不会说中文,不用生气,年纪大的有时候就喜欢管管闲事,也不一定是恶意,听过就算了。
席琳
入乡随俗吧!语言习惯而已。有时针对自己发表意见时我也会用“我们”,这样听起来就不是我的“一面之辞”了,责任就“分摊”了。“我们”“你们”都是起柔化作用,不然动辄指指点点真没礼貌。中国好歹也是个东方国家~
力马克
有好的习惯和不好的习惯,我觉得这不是那么好的习惯。
w.w.d.
去看何伟(Peter Hessler)的书,我觉得每个到中国的外国人都应该看看他的书,我看过他写的关于中国的书,可以看出他是很了解中国的。他主要写了三本书,分别是:
Country Driving: A Journey Through China from Farm to Factory
Oracle Bones: A Journey Between China’s Past and Present
River Town: Two Years on the Yangtze
另外我很抱歉你中国消费被宰了,解释是这样的:很多中国人觉得外国人是很有钱的,特别是像你这样的来自美国的白人,所以他们就想趁机多收点你的钱。
关于中国人经常用“我们”而不是“我”来表达自己,我也很讨厌这个(我是中国人),我觉得可能是因为人们缺乏那个自信来说“我”吧,感觉在说“我”的时候有种脱离了集体的感觉,而好像很多中国人都很怕脱离集体。
总之去看一下上面这三本书,好像在中国的书店是买不到的,看英文版的话可以在美国买,台湾有出版中文版的。
在大陆有人翻译了中文版的,只有电子版的,如果你想要的话可以用邮箱联系我。
E-mail:lfp19920901@gmail.com
祝愉快!!
PS:很期待你的“疯狂老外”的表演,太搞笑了!!:)